Scritto da Prof. S.Giannitto - Amministratore 01/11/2010
Totale Visite: 6497
Voce del panorama musicale inglese targato UK, Adele (il nome completo è Adele Laurie Blue Adkins) è nata in UK nel 1988.
Ha avuto subito un gran successo pubblicando due canzoni sul suo myspace che le fanno subito vincere i “Brit Awards Critics’ Choice”.
Successivamente firma il suo primo contratto discografico.
Oggi vi proponiamo “Hometown Glory” che doveva essere il primo singolo, ma è uscito solo in digitale e vinile
Hometown Glory
VIDEO
TESTO
I've been walking in the same way as I did
Missing out the cracks in the pavement
And tutting my heel and strutting my feet
"Is there anything I can do for you dear? Is there anyone I can call?"
"No and thank you, please Madam. I ain't lost, just wandering"
Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh the people I've met
Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of my world
I like it in the city when the air is so thick and opaque
I love to see everybody in short skirts, shorts and shades
I like it in the city when two worlds collide
You get the people and the government
Everybody taking different sides
Shows that we ain't gonna stand shit
Shows that we are united
Shows that we ain't gonna take it
Shows that we ain't gonna stand shit
Shows that we are united
Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh the people I've met
Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of my world
TRADUZIONE
Sono stato a piedi nello stesso modo in cui ho fatto
Saltando le fessure nella pavimentazione
E poggiando il mio tallone e trascinando i miei piedi
“C’è qualcosa che possiamo fare per voi cari? C’è qualcuno che posso chiamare?”
“No, grazie, si prego Signora. Io non mi sono perso, vago soltanto”
Giro per la mia città
I ricordi sono freschi
Giro per mia città
Ooh le persone che ho incontrato
Sono le meraviglie del mio mondo
Sono le meraviglie del mio mondo
Sono le meraviglie del mondo
Sono le meraviglie del mio mondo
Mi piace quando in città l’aria è così densa e opaca
Mi piacerebbe vedere tutti in minigonne, pantaloni corti e sfumature
Mi piace la città in cui si scontrano due mondi
Vedrete il popolo e il governo
Tutti prendendo diverse parti
Dimostra che noi non stiamo andando alla rovina
Dimostra che siamo uniti
Dimostra che noi non stiamo andando a prenderlo
Dimostra che noi non stiamo andando alla rovina
Dimostra che siamo uniti
Giro per la mia città
I ricordi sono freschi
Giro per la mia città
Ooh le persone che ho incontrato
Sono le meraviglie del mio mondo
Sono le meraviglie del mio mondo
Sono le meraviglie del mondo
Sono le meraviglie del mio mondo
Chasing pavements
Con questo suo primo singolo, la giovane cantautrice di Tottenham è’ stata indicata dagli addetti ai lavori come una delle artiste più promettenti.
VIDEO
TESTO
I’ve made up my mind
dont need to think it over
if im wrong i am right
dont need to look no further
this aint lust i know this is love
but if i tell the world
i’ll never say enough
cos it was not said to you
and thats exactly what i need to do
if i end up with you
should i give up
or should i just keep chasing pavements
even if it leads no where,
or would it be a waste
even if i knew my place should i leave it there.
should i give up
or should i just keep chasing pavements
even if it leads nowhere
i build myself up
and fly around in circles
waiting as my heart drops
and my back begins to tingle
finally could this be it
or should i give up
or should i just keep chasing pavements
even if it leads no where,
or would it be a waste
even if i knew my place should i leave it there.
should i give up
or should i just keep chasing pavements
even if it leads nowhere
yeaaah ehh
should i give up
or should i just keep chasing pavements
even if it leads no where,
or would it be a waste
even if i knew my place
should i leave it there
should i give up
or should i just keep on chasing pavements
should i just keep on chasing pavements
ohhhh ohh
should i give up
or should i just keep chasing pavements
even if it leads nowhere
or would it be a waste
even if i knew my place should i leave it there
should i give up
or should i just keep chasing pavements
even if it leads nowhere
TRADUZIONE
Ho cambiato idea
non ho bisogno di pensarci ulteriormente
se ho torto non posso aver ragione
non ho bisogno di guardare ancora
questo non è desiderio, questo è amore ma
se lo dico al mondo, non dirò mai abbastanza
perchè non sarà stato detto direttamente a te
e questo è esattamente ciò che ho bisogno di fare
se sono innamorata con te,
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare ad andare avanti?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
o potrebbe essere un’opportunità sprecata?
anche se sapessi qual è il mio posto
dovrei lasciarlo lì?
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare ad andare avanti?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
mi sto fortificando, e volo in cerchi
aspetta finchè il mio cuore ce la fa
e finchè la mia schiena comincia a pizzicare
alla fine potrebbe andare così?
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare ad andare avanti?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
o potrebbe essere un’opportunità sprecata?
anche se sapessi qual è il mio posto
dovrei lasciarlo lì?
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare ad andare avanti?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare ad andare avanti?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
o potrebbe essere un’opportunità sprecata?
anche se sapessi qual è il mio posto
dovrei lasciarlo lì?
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare ad andare avanti?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
Cold Shoulder
TESTO
Dal suo album d’esordio “19? (la sua età), ecco il secondo singolo di Adele Adkins, si intitola “Cold Shoulder”. Le influenze black hanno fortemente caratterizzato la sua bellissima voce potente e matura, che le ha permesso, non a caso, di ricevere il premio della Critica nel dicembre 2007 ai Brit Awards
TESTO
You say it’s all in my head
And the things I think just don’t make sense
So where you been then? Don’t go all coy
Don’t turn it round on me like it’s my fault
See I can see that look in your eyes
The one that shoots me each and every time
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
These days when I see you
You make it look like I’m see-through
Do tell me why you waste our time
When your heart ain’t admitting you’re not satisfied
You know I know just how you feel
I’m starting to find myself feeling that way too
When you grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
Time and time again, I play the role of fool
(Just for you)
Even in the daylight when you*re dreaming*
(I see you)
Try to look for things I hear but our eyes never find
‘Though I do know how you play
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
You grace me with your cold shoulder
Whenever you look at me I wish I was her
You shower me with words made of knives
Whenever you look at me I wish I was her
TRADUZIONE
Dici che mi sto inventando tutto
E che le cose che dico non hanno senso
Allora dove sei stato?
Non essere evasivo
Non far ricadere la colpa su di me
Vedi, io riesco a vedere quello sguardo nei tuoi occhi,
Quello stesso sguardo che mi colpisce come un proiettile ogni volta.
Tu mi onori della tua indifferenza
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
Mi ricopri di parole fatte di coltelli
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
In questi giorni
Quando ti guardo mi fai sentire trasparente
Dimmi perchè sprechi il nostro tempo
Se il tuo cuore non ammette che non sei soddisfatto
Sai, lo so quello che provi
Sto cominciando a provare le stesse cose anche io
Quando mi onori della tua indifferenza
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
Mi ricopri di parole fatte di coltelli
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
Continuo a recitare la parte della stupida
(solo per te)
Anche di giorno quando pensi che non ti veda
Provo a cercare le cose che sento ma che gli occhi non vedono*
Nonostante sappia qual è il tuo gioco
Tu mi onori della tua indifferenza
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
Mi ricopri di parole fatte di coltelli
Ogni volta che mi guardi vorrei essere lei
*credo che il senso di questa frase sia “io provo a credere alle cose che ti sento dire, anche se nella realtà delle cose non vedo realizzato quello che dici”.
Tired
TESTO
TESTO
Hold my hand while you cut me down
it had only just begun but now its over now
and your in the heat of moments with your heart playing up cold
im between the middle watching hastiness unfold
in my eyes your were smiling in the spotlight dancing with the night
the night
fell off your mind
im tired of trying
your teasing aint enough
fed up of biding your time
when i dont get nothing back
and for and for and for
when i dont get nothing back
boy im tired
where'd you go when you stay behind
i looked up and inside down and outside only to find
a double taking punching hard and laughing at my smile
i get closer you obviously prefer her
im tired of trying
your teasing aint enough
fed up of biding your time
when i dont get nothing back
and for and for and for
when i dont get nothing back
boy im tired of trying
your teasing aint enough
fed up of biding your time
when i dont get nothing back
and for and for and for
when i dont get nothing back
boy im tired
(instrumental)
(i should have known)
never mind said your open arms
i couldnt help belive the trick me back into them
im tired of trying
your teasing aint enough
fed up of biding your time
when i dont get nothing back
and for and for and for
when i dont get nothing back
boy im tired of trying
your teasing aint enough
fed up of biding your time
when i dont get nothing back
and for and for and for
when i dont get nothing back
boy im tired
Tieni la mia mano mentre mi fai male
Era appena l'inizio ma ora è finito
E nel calore degli istanti tu ed il tuo cuore fingete di essere gelidi (La traduzione letterale sarebbe "E tu nel calore dei momenti con il tuo cuore fai finta di essere freddo")
Ci sono in mezzo, mentre guardo la fretta che comincia ad esserci
Stavi sorridento nei miei occhi danzando con la notte
La notte
fece diminuire i tuoi pensieri (letteralmente la tua testa)
Sono stanca di provare
Il tuo prendermi in giro non è abbastanza
Nutrita di tempo tuo che mi offri
Quando al contrario non ne ricevo (letteralmente non ricevo nulla in cambio)
E a favore
Non ne ricevo indietro
Ragazzo, sono stanca
Dove vai quando ti nascondi
Ho guardato dovunque solo per trovare
Una controfigura (uno uguale a te) che picchia forte e ride al mio sorriso
Comincio a capire che preferisci, ovviamente, lei
Sono stanca di provare
Il tuo prendermi in giro non è abbastanza
Nutrita di tempo tuo che mi offri
Quando al contrario non ne ricevo (letteralmente non ricevo nulla in cambio)
E a favore
Non ne ricevo indietro
Ragazzo, sono stanca
(instrumental)
Avrei dovuto capirlo
Le tue braccia pronte ad accogliermi (braccia aperte letteralmente) dicevano "Non ci pensare"
Non potevo che credere nel trucco che racchiudevano
Sono stanca di provare
Il tuo prendermi in giro non è abbastanza
Nutrita di tempo tuo che mi offri
Quando al contrario non ne ricevo (letteralmente non ricevo nulla in cambio)
E a favore
Non ne ricevo indietro
Ragazzo, sono stanca
I.T.I.S. diurno e serale (Elettronica ed Elettrotecnica - Meccanica, Meccatronica ed Energia )
I.T.I.S. Settore Tecnologico indirizzo Trasporti e Logistica (ex Nautico)
Liceo Scientifico - Liceo Classico Liceo delle Scienze Applicate - Liceo delle Scienze Umane - Serale