• SOFTWARE & HARDWARE
  • SOFTWARE & HARDWARE
  • PRIVACY POLICY
  • Assistenza On Line


    Orario delle lezioni

     
    Orario delle lezioni...

      Scritto da Admin  04/09/2013
    Totale Visite: 6365

    ZombieZombie è una vecchia canzone dei The Cranberries, tratta dal loro secondo album No Need to Argue del 1994.
    Considerato il maggior successo del gruppo irlandese, ha raggiunto la Top 10 in 25 paesi e ha vinto MTV Europe Music Awards nella categoria canzone dell'anno.
    Fu composta da Dolores O'Riordan (la cantante del gruppo) nel 1993 durante il tour inglese della band irlandese in memoria di due ragazzi, Jonathan Ball e Tim Parry, rimasti uccisi in un attentato dell'IRA a Warrington in Inghilterra il 20 marzo 1993.
    Si tratta di una chiara denuncia della situazione di violenza in cui ancora versava l'Irlanda del Nord nel 1993. Nel testo richiama le vicende dell'Easter Rising del 1916. In realtà, come affermò la stessa Dolores O'Riordan "Zombie fu scritta nello stesso periodo della bomba di Warrington in Gran Bretagna. Non riguarda veramente l'Irlanda del Nord. Riguarda un bambino che è morto per colpa della situazione dell'Irlanda del Nord".

    (EN)
    « When the violence causes silence
    We must be mistaken
    It's the same old theme since 1916 »
    (IT)
    « Quando la violenza causa silenzio
    Stiamo per forza sbagliando
    È la stessa vecchia storia fin dal 1916 »

    Nel testo è stato visto un riferimento con la canzone The Town I Loved So Well scritta nel 1973 dal musicista irlandese Phil Coulter e dedicata alla sua città, Derry, nell'Ulster, uno dei luoghi cardine del conflitto nordirlandese e sede della famigerata Bloody Sunday durante la quale 14 persone furono uccise dall'esercito britannico. Nel testo è presente un verso che cita tanks e guns, carri armati e pistole, come nella canzone dei Cranberries.

    (EN)
    « With their tanks and their guns, oh my God, what have they done
    to the town I loved so well »
    (IT)
    « Con i loro carri armati e i loro fucili, oh mio Dio, cosa hanno fatto
    alla città che amavo così tanto »
    (Phil Coulter, The Town I Loved So Well)
    (EN)
    « In your head they're stll fightin'
    With their tanks, and their bombs
    And their bombs, and their guns
    In your head
    In your head they are dying »
    (IT)
    « Nella tua testa stanno combattendo
    Con i loro carri armati e le loro bombe
    E le loro bombe e i loro fucili
    Nella tua testa
    Nella tua testa stanno morendo »

    La canzone di Coulter esprimerebbe sentimenti repubblicani, mentre Zombie esprimerebbe sentimenti contrari. In realtà Dolores O'Riordan, interpellata su quale valenza politica avrebbe la sua canzone in relazione al conflitto nordirlandese, ha detto di non aver mai pensato a questo, ma di aver scritto la canzone solo come reazione alla morte di un bambino in Inghilterra (a causa dell'attentato di Warrington) e di averla scritta di getto, in meno di 20 minuti.La canzone è dedicata principalmente alla disumanità della violenza e di come la violenza sia ormai parte integrante della realtà irlandese.
    Gli zombie sarebbero coloro che non vedono, ormai assuefatti come dei morti viventi, l'insensatezza della violenza senza fine capace di spezzare il cuore di un'altra madre.
    Divenuta il più importante successo dei Cranberries, Zombie è stata accostata spesso ad altre celebri canzoni contro la guerra e in particolare a quelle dedicate ai Troubles, come le due Sunday Bloody Sunday, la prima di John Lennon e la seconda degli irlandesi U2.
    Zombie è la prima canzone dal contenuto politico scritta da Dolores O'Riordan e anche musicalmente si discosta dalla precedente produzione del gruppo. La canzone è un aggressivo e arrabbiato pezzo grunge in cui la voce, solitamente dolce e solare della cantante, appare insolitamente dura, in linea con la crudezza del testo.

    VIDEO

     
    TESTO TRADUZIONE
    Another head hangs slowly
    Child is lowly taken
    And the violence caused such silence
    Who are we mistaken
    But you see it's not me
    It's not my family

    In your head, in your head they are fighting
    With their tanks and their bombs
    And their bombs and their gungs
    In your head, in your head they are crying
    In your head, in your head
    Zombie, zombie, zombie
    What's in your head, in your head?  
    Zombie, zombie, zombie
     
    Another mother's breaking
    Child is taken over
    When violence causes silence
    We must be mistaken
    It's the same old theme since 1916
     
    In your head, in your head they're still fighting
    With theyr tanks and their bombs
    And their bombs and their gungs
    In your head, in your head they are dying
    Un'altra testa cade lentamente
    Un bambino è preso umilmente
    E la violenza causa un tale silenzio
    Con chi stiamo sbagliando
    Ma tu vedi: non sono io
    Non è la mia famiglia
     
    Nella tua testa, nella tua testa, stanno combattendo
    Con i loro carri armati e le loro bombe
    E le loro bombe e le loro pistole
    Nella tua testa stanno piangendo
    Nella tua testa, nella tua testa
    Zombi, zombi, zombi
    Cosa c'è nella tua testa, nella tua testa?
    Zombi, zombi, zombi
     
    Un'altra madre è stata colpita dalla tragedia:
    Un figlio è sopraffatto
    Quando la violenza causa silenzio
    Stiamo per forza sbagliando 
    È la stessa vecchia storia fin dal 1916
     
    Nella tua testa, nella tua testa combattono ancora
    Con i loro carri armati, e le loro bombe
    E le loro bombe e le loro pistole
    Nella tua testa, nella tua testa giacciono


    OFFICIAL VIDEO

    Il video di Zombie fu diretto da Samuel Bayer e prodotto da Doug Friedman e dalla H.S.I. Productions. Nel video, Dolores O'Riordan è completamente dipinta di una tinta dorata, circondata da bambini in una reminiscenza dell'immagine classica di San Sebastiano.
    Del video furono distribuite due versioni. Nell'originale le scene in cui compare Dolores O'Riordan travestita e interamente ricoperta d'oro e in cui la band suona, sono alternate a scene di vita quotidiana che richiamano l'occupazione militare britannica in un tipico quartiere dell'Ulster durante la crisi nordirlandese. In queste scene compiano soldati britannici armati che pattugliano le strade in tenuta da guerra. Una versione meno esplicita, senza le immagini dei militari, fu distribuita per i circuiti televisivi britannici. La versione originale, con le scene dei soldati britannici, è presente in alcune versioni del DVD Stars - The Best of 1992 - 2002 del 2002, ma non nella versione per il mercato britannico dove è stata inserita la versione censurata. Anche nella raccolta Gold - The Videos del 2008 è presente la versione censurata.



     
     

    Diffondi la notizia, condividi con i tuoi amici!